The Paucartambo feast tells a store whose main axis is the fight between the qhapaq qollas (dancers from Puno) and the chunchos (dancers from the jungle) to decide which one keeps the Madonna. In the same time, one by one appear the 16 groups of dancers, each one represented by an element of this story, from an ethnic group, an episode or a joke recreation of a great irreverence.
Thus, the awqachileno (chilean enemy) is a republic dance that satirizes the outrages of the Chilean troops during the Pacific war. The contradance, originated probably in the Polish and French mazurkas, is an agricultural mestizo dance only for males danced with a rich and creativity vestry. The danzaq humanizes the billy goats, efficient in dishonor girls and in console windows.
The ch'unchacha is a female dance (chunchitas) recently re-incorporated to the feast, and recalls to the mind the groups who came from the jungle once to worship the Mamacha Carmen. The chukchu satirize the doctors, in permanent dispute with yellow masked being, they represent the laborers with malaria when they worked in the ranches of Qosñipata.
The k'achampa is the most inca and warrior dances and it also has a seven moves choreography. The majeños represent the muleteers from Arequipa that usually came to sell hard liquor to Paucartambo.
The baker is a group that jibes, at the beat of guitars and mandolins, of the ones pertaining to this occupation. The black qhapaq is a mestizo dance from the republican stage that tells about the story of the black peonage. The dancers are the Madonna's slaves, and the dedicate masculine songs of a heartbroken heaviness.
The qhapaq ch'uncho is a colonial dance that represents to the natives of Qosñipata and, as it has been pointed before, represents the conflict with the qhpaq qolla to gain the Madonna. The qoyacha is a dance inspired in the agricultural labors and has a matchmaking sense. The saqras, with an outrageous vestry, are the devils responsible for the chaos while the others intent to establish the cosmos. The doctors satirize the lawyers guilty to use their legal subtleties to abuse the countrymen. The waca blows up the spanish "fiesta brava", while the "negrillos" introduce a recient variant to the peonage allegory.
